Saturday, August 22, 2020

How to Use the French Preposition à

Instructions to Use the French Preposition Regardless of its little size,  is an enormously significant French relational word and one of the most significant words in the French language. Its implications and uses in French are numerous and changed, however at its most basic,â generallyâ means to, at or in. Compare  to de,â meaning of or from, with which its regularly confounded.  Contractions Whenâ â is followed by theâ definite articlesâ leâ andâ les,â â contractsâ with themas a solitary word. leâ â au (au magasin)  â lesâ auxâ (aux maisons) Butâ â does not contract withâ laâ orâ l.  â laâ â la ( la banque) lâ â l ( lhã'pital) In addition,â â is not contracted withâ leâ andâ lesâ when they areâ direct objects. Basic Uses of 1. Location or goal Jhabite Paris.  I live in Paris.Je vais Rome.  Im going to Rome.Je suis la banque.  Im at the bank. 2. Distance in time or space Jhabite 10 mã ¨tres de lui.  I live 10 meters from him.Il est 5 minutes de moi.  He is a little ways from me. 3. Point in time Nous arrivons 5h00.  We show up at 5:00.Il est mort 92 ans.  He passed on at 92 years old. 4. Manner, style, or trademark Il habite la franà §aise.  He lives in the French style.un enfant aux yeux bleusâ â blue-looked at youngster; kid with blue eyesfait la mainâ â made by handaller piedâ â to go on/by foot 5. Ownership un ami moiâ â a companion of mineCe livre est Jean  This is Jeans book 6. Measurement acheter au kiloâ â to purchase by the kilogrampayer la semaineâ â to pay continuously 7. Reason or use une tasse th㠩â â teacup; cup for teaun sac dosâ â backpack; pack for the back 8. In the inactive infinitive louerâ â for rentJe nai rien lire.  I have nothing to peruse.   9. With Certain Verbs, Phrases Followed by an Infinitive The French relational word is required after specific action words and expressions when they are trailed by an infinitive. The English interpretation may take an infinitive (to figure out how to accomplish something) or an ing word (to quit eating).   aider  â to help to  â â samuser  â to divert oneself ___-ingâ â â apprendre  â to figure out how toâ â â sapprã ªter  â to prepare toâ â â arriver  â to oversee/prevail in ___-ingâ â â sattendre  â to expect toâ â â sautoriser  â to approve/permit toâ â â avoir  â to need to/be obliged toâ â â chercher  â to endeavor toâ â â commencer  â to start to/___-ingâ â â consentir  â to assent toâ â â continuer  â to keep on/___-ingâ â â dã ©cider (quelquun)  â to convince (somebody) toâ â â se dã ©cider  â to make up ones psyche toâ â â encourager  â to urge to  â â sengager  â to get around toâ â â enseigner  â to instruct toâ â â shabituer  â to get utilized toâ â â hã ©siter  â to waver toâ â â sintã ©resser  â to be intrigued inâ â â inviter (quelquun)  â to welcome (somebody) toâ â â se mettre  â to start, set about ___-ingâ â â obliger  â to oblige toâ â â parvenir  â to prevail in ___-ingâ â â passer du temps  â â to invest energy ___-ingâ â â perdre du temps  â to sit around idly ___-ingâ â â persister  â to continue in ___-ing   se plaire  â to enjoy ___-ing  â â pousser (quelquun)  â to ask/push (somebody) to  â â se prã ©parer  â to set oneself up to  â â recommencer  â to start ___-ing againâ â â rã ©flã ©chir  â to consider ___-ing  â â renoncer  â to surrender ___-ing  â â rã ©sister  â to oppose ___-ingâ â â rã ©ussir  â to prevail in ___-ingâ â â rã ªver  â to dream of ___-ingâ â â servir  â to serve toâ â â songer  â to dream of ___-ingâ â â tarder  â to delay/be late in ___-ing  â â tenir  â to hold (somebody) to/demand ___-ingâ â â venir  â to happen to 10. With Verbs That Need an Indirect Objectâ The French relational word is required after many French action words and expressions that need an aberrant article, however there is frequently no identical relational word in English.  â â   acheter  â to purchase from  â â arracher  â â to get, tear away fromâ â â assister (la rã ©union)â â to join in (the gathering)  â â conseiller  â to exhort  â â convenir (quelquun)/la situationâ â to please; to be appropriate for somebody/the situationâ â â croire  â to accept somethingâ â â demander (quelque picked) (quelquun)â â to ask somebody (something)â â â dã ©fendre  â to preclude  â â demander (quelquun)â â to ask (somebody) to  â â dã ©plaire  â to disappoint; to be disappointing toâ â â dã ©sobã ©ir  â to ignore  â â dire  â to state; to tellâ â â donner un stylo (quelquun)â â to give (somebody) a penâ â â emprunter un livre (quelquun)â â to get a book from (someone)â â â envoyer (qqch) (quelquun)â â to send (something) to (somebody)  â â ã ªtre  â to have a place toâ â â faire consideration  â to focus toâ â â se fier (quelquun)â â to trust (someone)â à ¢ â goã »ter (quelque chose)â â to taste (something)â â â shabituer  â to get utilized toâ â â interdire (quelque picked) quelquunâ â to prohibit somebody (something)â â â sintã ©resser  â to be keen on  â â jouer  â to play (a game or sport)â â â manquer  â to miss someoneâ â â mã ªler  â to blend with; to join inâ â â nuire  â to harmâ â â obã ©ir  â to obeyâ â â sopposer  â to opposeâ â â ordonner  â to orderâ â â pardonner  â to pardon; to forgiveâ â â parler  â to talk toâ â â penser  â to consider/aboutâ â â permettre  â to permitâ â â plaire  â to please; to be satisfying toâ â â profiter  â to advantage; to be beneficial toâ â â promettre  â to promiseâ â â rã ©flã ©chir  â to consider; to reflect uponâ â â rã ©pondre  â to answerâ â â rã ©sister  â to resistâ â â ressembler  â to take after  â â rã ©ussir lexamenâ to pass the testâ â â serrer la primary (quelquun)â â to warmly greet someoneâ â â servir  â to be utilized for/asâ â â songer  â to dream; to think ofâ â â succã ©der  â to succeed; to followâ â â survivre  â to s urviveâ â â tã ©lã ©phoner  â to callâ â â voler (quelque picked) quelquunâ â to take (something) from somebody Notes Recall that in addition to a lifeless thing can be supplanted by the word intensifying pronoun y. For instance, je my suis habituà ©Ã‚  I became acclimated to it. also an individual can for the most part be supplanted by an aberrant item pronoun that is set before the action word (e.g., Il me parle). Be that as it may, a couple of action words and articulations don't permit a first roundabout item pronoun. Rather, they necessitate that you keep the relational word after the action word and tail it with a focused on pronoun (e.g., Je pense toi). Extra Resources Detached infinitive:â a linguistic structure in which some different option from an action word should be followed byâ â infinitive.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.